“A Place So Far Removed”: Three Tanforan Poems

by Kane Maida

In these three poems, Kane Maida writes about another family in Tanforan. The father was detained in New Mexico, while the mother contracted an illness at Tanforan and died.

Utsushi yo ni tsuma to aimimu sube mo naku haisho no sora ni mamanaranu mi wo
A Tanka poem in the original Japanese by Kane Maida (translation follows).
Map of the western 3/4 of the U.S., with markers on locations of every detention camp (War Relocation, U.S. Army, Department of Justice, INS) that held Japanese Americans during WWII. Tanforan, CA and Lordsburg, NM are highlighted.
Government map showing the locations of WRA detention camps, assembly centers, DOJ, U.S. Army, and INS internment camps or isolation centers throughout the country. Tanforan and Lordsburg, NM are highlighted.
In this world
there is no way for them
to meet as spouses,
detained in unfamiliar camps,
their bodies not their own.
Naki nurete namida no izumi karehateshi Kanata ni itsuka akirame wo mimu
Weeping bitterly,
the wellspring of tears
has run completely dry.
When can one find consolation
at a place so far removed?

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!